ブロンド娘が氷上で魚釣り(訳by Lucas)
ブロンド娘が氷上での魚釣りについてイロイロ本を読み、道具もしっかり揃え
近くの凍った湖に出かけた

まず腰掛を準備して、氷に丸い穴を開けはじめた
その時、空から大きな声がした「
氷の下に魚はいないよ~」
ブロンド娘は驚いて氷上の位置を変え、カプチーノを飲みながら
心を落ち着けもう一度氷に穴を開けはじめた
すると、またしても天国から大きな声がこだました「
氷の下に魚はいないよ~」
ブロンド娘は心配になりながら氷の湖の反対側に移動し、腰掛を準備し
もう一度氷に穴を開けはじめた
すると、またもや例の声が響き渡った「
氷の下に魚はいないよ~!」
彼女は動きを止め、空を見上げこうつぶやいた「神様あなたですか???」
空からの声の主はこう答えた「なにふざけてるんじゃ、わしゃスケートリンクの
管理人じゃわい!」

誤解なきように・・・僕は金髪ファンです・・・
A blonde wanted to go ice fishing. (Joke factoryより)
She'd seen many books on the subject, and finally, after getting all the necessary "tools" together,
she made for the nearest frozen lake.
After positioning her comfy stool, she started to make a circular cut in the ice.
Suddenly, from the sky, a voice boomed, "THERE ARE NO FISH UNDER THE ICE." Startled the blonde
moved further down the ice, poured a Thermos of cappuccino and began to cut another.
Again from the heavens, the voice bellowed, "THERE ARE NO FISH UNDER THE ICE."
The blonde, now quite worried, moved down to the opposite end of the ice, set up her stool,
and tried again to cut her hole. The voice came once more, "THERE ARE NO FISH UNDER THE ICE."
She stopped, looked skyward and said, "Is that you Lord?"
The voice replied, "No ... this is the Ice-Rink Manager...."
一日一つジョークを!
楽しいジョークだったらポチット応援を!!!
