ビールの季節到来
そこで、ジョークを一つ
(訳 by Lucas)

マーフィ爺さんはビール工場に長年働いていたが、
ある日あやまって足を滑らせ 大樽の中に落っこちて
死んじまっただ~
彼の親方は未亡人となったマーフィの奥さんに事故の報告と
お悔みをいいにマーフィさんの家を訪ねてこう云った
「旦那のマーフィがあやまってビールの大樽に落ちて
死んじまっただよ・・・」
奥さんはエプロンに顔をうずめて、泣きながらこう尋ねた
「マーフィは苦しまなかったんだろうね?」
上司は自信をもってこう答えた
「大・丈・夫・だ~! 爺さんは溺れてしまうまで3度は這い出してきてさ
トイレに行っただよ!!!」 (^-^)/ ジャンジャン!
Old man Murphy had worked down at the brewery for years,
but one day, he just wasn't paying attention and he tripped
on the walkway and fell over into the beer vast and drowned.
The foreman thought it should be his job to inform the widow
Murphy of her old man's death.
He showed up at the front door and rang the bell.
When she came to the door, he said,
" I'm sorry to tell you, but poor old Murphy passed away at work
today when he fell into the vast and drowned "
She wept and coverded he face with her apron ana between
sobs, she asked: " Tell me, did he suffer ?"
" No, I don't think so" said the foreman
" He got out three times to go to the men's room"
応援のポチットをおねがいします

